Sandalwood aims to go pan-India, plans to release movies in multiple Indian languages

With the resounding success of KGF Chapter 1, Kannada cinema has found renewed attention from viewers across the country

Published: 02nd February 2020 05:00 AM  |   Last Updated: 01st February 2020 01:55 PM   |  A+A-

Yash in the upcoming film KGF: 2

Yash in the upcoming film KGF: 2

Express News Service

There’s one word on the lips of the biggest filmmakers of Kannada cinema: Pan-India. Pan-Indian films are a growing trend established by the resounding success of Yash-starrer and Prashanth Neel directorial, KGF Chapter 1, Darshan’s 50th film Munirathna Kurukshetra, Sudeep-starrer Pailwaan, and Rakshit Shetty’s Avane Srimannarayana. Up next is Upendra-starrer Kabza, directed and produced by R Chandru, and slotted to be released in as many as seven languages, including Marathi and Bengali.

Sources indicate quite a few Kannada filmmakers are contemplating to release their films in multiple Indian languages. Karthik Gowda, who is the executive producer of KGF films and also a distributor, thinks that the pan-India aspirations of Kannada cinema is ambitious, “A pan-India release is what films of all languages will eventually aspire for. It isn’t just the concept of the film or the lavishness that determine whether a film can work across regions. It’s a combination of many aspects. We need to give a reason for people speaking other languages to watch our cinema.”

Sudeep in Pailwaan

Director Krishna, who entered the Kannada film industry with his maiden venture Pailwaan, is convinced that if the content is universal, the film can get a good worldwide opening. “Producers play an important role, as a lot of money is at stake. Going by my experience, one will need between `10-20 crore, if one wants to take their film to all languages. Taking it to Bollywood especially costs a lot,” he explains. Citing the example of Telugu cinema and its most popular production, Baahubali, Krishna urges that it not be viewed as a template. “Success comes differently to different content. We must not try to imitate. It’s heartening however that the Kannada film industry has shown such  potential for growth.”

Kannada cinema’s prominence on the map has also resulted in films of other languages being dubbed in Kannada. Producer and distributor Manjunath Gowda who took up the Kannada distribution rights of Salman Khan-starrer Dabangg 3 talks about the challenges of taking films across regions. “It can’t happen unless distributors from other states show interest in diversity. Just one film doing well won’t do the trick. The trend of Kannada films doing well across the country has started over the last couple of years. The idea should be to focus on content with a universal appeal.”

Producer Pushkara Mallikarjunaiah had his film Avane Srimannarayana released in five languages. He  feels that the multiplex audience prefer to watch films with subtitles, as opposed to dubbed versions. “Only a film that creates a great buzz before the release can reach out to tier 2 and 3 centres and create business. We must try to convince people to watch our films in Kannada along  with subtitles.” He also points out that the starcast plays a big role. “Their importance cannot be underestimated in pan-Indian films.”


Disclaimer : We respect your thoughts and views! But we need to be judicious while moderating your comments. All the comments will be moderated by the editorial. Abstain from posting comments that are obscene, defamatory or inflammatory, and do not indulge in personal attacks. Try to avoid outside hyperlinks inside the comment. Help us delete comments that do not follow these guidelines.

The views expressed in comments published on are those of the comment writers alone. They do not represent the views or opinions of or its staff, nor do they represent the views or opinions of The New Indian Express Group, or any entity of, or affiliated with, The New Indian Express Group. reserves the right to take any or all comments down at any time.

flipboard facebook twitter whatsapp