Minister MB Patil and SP Basavaraj Yaligar at an event recently (Photo | Express)
Karnataka

Deputy SP in Karnataka translates vachanas into English

Yaligar’s prowess as a translator first gained recognition when his work on social reformer and mystic bard Shishunala Sharief’s writings was chosen as a textbook.

Bansy Kalappa

VIJAYAPURA/BENGALURU: In a world where police officers are involved in solving heinous crimes, Deputy SP Basavaraj Yaligar is on a mission to bring Vachana literature to a global audience. Devoted to Kannada saints and their teachings, Yaligar has undertaken to translate the vachanas of Basavanna into English.

With Akkamahadevi’s mystical verses already in use, he has set his sights on Channabasavanna and other legendary Vachana poets, and will translate the entire vachana corpus into English, preserving its spiritual essence and beauty.

Yaligar’s prowess as a translator first gained recognition when his work on social reformer and mystic bard Shishunala Sharief’s writings was chosen as a textbook.

Yaligar’s endeavour has not gone unnoticed. Major Industries Minister MB Patil, who has been encouraging Lingayat causes said, “This is not merely a simple accomplishment, it is tapas. Only a true tapasvi can achieve this extraordinary feat.’’

Former Karnataka DGP Dr Ajai Kumar Singh, despite hailing from Uttar Pradesh, has been deeply immersed in Vachana literature and has spent time studying parallels between the 12th-century Vachana saint Allama Prabhu and 15th-century poet-saint Kabir.

He said, “It is refreshing to know that individuals like Basavaraj serve in the Karnataka Police. DSP Basavaraj’s work will be a valuable addition to this treasure trove.’’

Iran says far from final peace deal as Strait of Hormuz shut again

Record turnouts toppled incumbent in West Bengal

Fire we ignited in Namakkal turned delimitation into ashes, says Stalin

Queen’s gambit: Rise of Vaishali

Monetize or not: Government's UPI dilemma

SCROLL FOR NEXT